Loy

له پښتنو پرته ملی اردو

13.04.2011 12:24

له پښتنو پرته ملی اردو     

  د برتانيې د بهرنيو چارو وزير ډيويډ ميليبنډ په یوه اوږده ليکنه کې په افغانستان کې د جګړې پای ته د رسولو په موخه وړانديزونه کړي دي چې په کې په ملي اردو او واک کې د پښتنو په ځپلو او کمه ونډه یې سخته نيوکه کړې ده او د مشکل یوه ستره برخه یې ګڼلې ده.
ميلبنډ په خپله ليکنه کې - چې په نيويارک ريوو اف بوکس کې خپره شوې ده - په ۱۹مه پیړي کې په افغانستان کې د برتانوي ځواکونو ماتې يادې کړې دي او ويلي يې دي چې بايد په سيمه ييزه کچه ستونزو ته د حل لاره ولټول شي.
ميليبنډ منلې ده چې د بون په پروسه کې پښتانه له واکه بې برخې کړای شول او څومره چې لازمه وه هغومره واک ورنه کړل شو چې وروسته د ستونزو لامل وګرځید. نوموړی په دې باور دی چې د می په مياشت کې کیدونکی  د سولې جرګه ښه پروسه ده او بايد بريالۍ کړای شي.
ميلبينډ افغان پوځ ((له پښتنو پرته ملي اردو)) بللې ده او ويلي يې دي چې دا کار د پاکستان تشويش هم راپارولی دی ځکه دا ډول اردو د هندوستان په ګټه ده.
د ميلبينډ له څرګندونو ښکاري چې برتانيه د افغان دولت او طالبانو ترمنځ د خبرو د پروسې ملاتړ کوي. ميلبينډ ويلی دي د ستونزو یواځینی حل مخالفينو سره خبرې دي.
ميلبينډ غوښتي دي چې د ستونزو یو اساسي حل دا دی چې ګاونډيان باید د افغانستان خپلواکي ومني او درناوی یې وکړي.
د ميليبنډ په ليکنه کې هغه څه راغلي دي چې له ۲۰۰۱ کال راهيسي يې افغانان غوښتنه کوي. پوښتنه به دا وي چې دا ډول سيستم او اردو چې همدې بهرنيانو رامنځ ته کړې به څنګه په یو دا ډول سيستم بدل شي چې بهرنيانو پخپله رامنځته کړي دي او ايا اوس به دوی په دې وتوانیږی چې په افغانستان کې عادل او منصف سيستم، اردو او پولیس چې د جنګسالارانو پر ځای د افغان ولس ګټي ساتي رامنځ ته کړي!
ميليببنډ ليکلي دي چې ولسمشر کرزي ژمنې کړي دي چې فساد به له منځه وړي او نړۍ به یې هم افعالو ته ګوري چې په خپلو ژمنو څومره وفادار پاتې کيداى شي .
تركرزي بل څوك د امريكا ښه متحد نسي كيداى
د ولسمشرکرزي او د هغه د لوېدیځو متحدانو ترمنځ له وروستۍ لفظي شخړې وروسته واشنګټڼ پوسټ د سیاسي چارو د مشهور لیکوال او کارپو فرید زکریا په قلم په یوه لیکنه کې د ولسمشرکرزي دفاع کړې ده او د خپلې دفاع د دلایلو په څنګ کې یې ویلي چې امریکا په اوسنیو شرایطو کې په افغانستان کې تر ولسمشرکرزي ښه شریک او متحد نه شي موندلی .
پرون د امریکا د بهرنیوچارو او دفاع وزیرانو هم د ولسمشرکرزي دفاع وکړه او په دې توګه یې د دواړو خواوو ترمنځ سړه څپه له منځه یووړه .
د امریکا ولسمشربارک اوباما لا هم وايي چې غواړي د افغانستان جګړه وګټي.ده سږ کال په خپله وینا کې کې وویل :سختې ورځې به په مخکې ولرو،له خنډونو سره به مخامخ شو.موږ مصمم دښمن لرو. په دې هم پوهېږوچې کله امریکا یو کار پیل کړي له خپلې پرېکړې نه په شا کېږي خوزه پوره ډاډه یم چې په دې جګړه کې به بریالي شو.
خود اوباما خپله اداره په ولسمشرحامد کرزي باندې ،چې په افغانستان کې د امریکا یوازینی د اعتبار وړ شریک دی،په پر له پسې انتقادونوسره د بریالیتوب چانسونه په خپله له منځه وړي .
واشنګټن پوسټ زیاتوي: راځئ داسي وانګېرو چې افغان ولسمشرناموثره او په فساد ککړ دی.حتی که دا تورونه رښتیا هم وي ، بیا هم قوي دلایل شته چې د هغه ملاتړ وشي :ځکه چې د کرزي متبادل نشته .یو بهرنی قدرت په بل هیواد کې تر هغو د بلوا ضد جګړې د ګټلو هیله نه شي کولی ترڅوچې د هماغه هیواد یو متحد ونه لري چې لږ ترلږه د ډېرو خلکو ملاتړ هم ولري .
په افغانستان کې د داسي شخص باید د دې هیواد تر ټولو د لوی قوم یعني پښتنو له منځه یو مهم کس وي چې د ګډ هدف لپاره له امریکا سره لاس یو کولو ته لېواله وي .
د واشنګټن پوسټ ورځپاڼې لیکوال فرید زکریا لیکلي چې کرزی په افغانستان کې ترټولومحبوب اوبااعتباره سیاستوال دی چې مخکې ذکر شوې ځانګړتیاوې لري .
دی همداراز لیکي : سره له ځینو نیمګړتیاووو چې کرزی یې لري بل څوک داسي ځانګړتیاوې نه لري.او بل دا چې کرزی د افغانستان منتخب ولسمشردی. دی د یولړ لانجمنو انتخاباتو په نتیجه کې بیا ولسمشرشوی خو ملګروملتو او نړیوالې ټولنې د ده انتخاب مشروع ګڼلی . که څه هم په انتخاباتو کې جدي درغلۍ شوې وې خو ښايي ډېرکم څوک پیدا شي چې ووايي که درغلۍ نه وای شوې نو عبدالله به بریالی شوی وو. اوس د کرزي د لېرې کولو لپاره یوازینۍ لار پوځي کودتا ده چې لا به بې ثباتي زیاته کړي او مشروعیت به دومره له منځه یوسي چې اصلاً دا مسله په بحث نه ارزي .
لنډه دا چې کرزی لېرې کولی نه شواو موږ هم له هغه پرته بریالي کېدای نه شو.
فرید زکریا وروسته د اوباما د حکومت له پیله پر ولسمشرکرزي د انتقادونو یادونه کړې او له هغه سره د خبرو له مېزه د مرستیال ولسمشرجوبایډن پورته کېدا ته يې اشاره کړې او خبره یې وروستیو لفظي شخړو ته رارسولې .
لیکوال ټینګار کوي چې که دا ومنو چې د کرزي حکومت فاسد، بې کفایت او تاموثره دی نو څه تضمین شته چې د هغه پرځای به بل حکومت دا نیمګړتیاوې ونه لري .
دي بل ځای د افغانستان د ستونزو یادونه کوي او وايي په داسي یو هیواد کې چې دېرش کاله جنګ یې تېر کړی وي، د نړۍ یو له پنځو تر ټولو بېوزلو هیوادونو څخه وي ، د خلکولیک لوست شرحه یې د نړۍ په هیوادونو کې تر ټولو ټیټه وي ، که هر څوک واک په لاس کې ولري ، له مشکلاتو سره به مخامخ وي .

ده سوال از معاون قبلي نمایندگی سازمان ملل در افغانستان
پیتر گالبرایت از جون تا سپتامبر سال 2009 به حیث معاون نمایندگی سازمان ملل در افغانستان خدمت کرد. وی هنگامی که از سازمان ملل خواست به آنچه که آن را تقلب گسترده انتخاباتی توسط کمیسیون مستقل انتخاباتی در جریان انتخابات ریاست جمهوری 2009 توصیف کرد، رسیدگی کند، از وظیفه اش سبک دوش شد. اخیرا رییس جمهور کرزی وجود تقلب انتخاباتی را پذیرفت اما گالبرایت و دیگر مقام هاي غربی را به انجام این تقلب متهم کرد.
در این جا پاسخ گالبرایت در مصاحبه اختصاصی با "ای بی سی" نیوز را می خوانید.
. چرا شما فکر می کنید کرزی مخصوصا شما را به انجام تقلب در انتخابات ملی سال گذشته متهم کرد؟ -1
من نمی توانم تصور کنم که چرا کرزی مرا به سامان دهی این تقلب متهم کرد. همان طوری که معلوم است، من فکر کردم که سازمان ملل برای جلوگیری از تقلب در آنچه که انتخابات مورد حمایت این سازمان خوانده شد، مسوولیت داشت. مقام هاي مافوق من قویا احساس کردند که سازمان ملل نباید مداخله مي كرد و بان کی مون مرا بر کنار کرد.
از همین رو اتهامات کرزی مبنی بر این که من در پشت این تقلب بودم خیلی عجیب است. او ادعا دارد که من این تقلب را انجام دادم – در بیش از یک میلیون رای تقلبی به نفع کرزی نقش داشته ام – بنابر این من می توانستم این مساله را به رسانه ها کشانده و او را تضعیف کنم. مطمینا این مساله سوال هاي بیشتری را در باره وضعیت دماغی او مطرح می سازد تا هر آنچه را که من انجام دادم.
با این همه، این جالب است که حالا کرزی پذیرفته که انتخاب مجدد او فریب آمیز بوده است.
۲- چرا فکر می کنید که کرزی اخیرا در گفتگوهایش با مقام هاي و نمایندگان پارلمان افغانستان نسبت به غرب گستاخ بوده است؟ آیا فکر می کنید این باور قوی وجود دارد که او می خواهد خود را به عنوان یک رهبر مستقل جا بزند که تنها داور گفتگوهای صلح با طالبان است؟
همین رفتار عجیب و غریب كرزي را که ما می بینیم، افغان ها نیز می بینند. افغان ها می دانند که کرزی به صورت مشروع مجددا برگزیده نشد و آن ها متعجب اند، چرا که او چنین اتهامات غیر محتمل را وارد می کند و مجددا افکار عامه را متوجه انتخابات می سازد. ایتلاف ناتو به صورت معقول در میان شماری از افغان ها از محبوبیت بر خوردار است و افغان ها حالا نگران اند که مضحکه های کرزی مهمترین حامیان کشورشان را بیگانه بسازد.
۳ - روز سه شنبه رابرت گیبز، سخنگوی کاخ سفید از این که بگوید کرزی یک متحد امریکا است یا نه، خودداری کرد. آیا او یک متحد است؟
بلی، اما نه یک متحد مفید. من فکر می کنم که گیبز در نامیدن کرزی به حیث یک رهبر منتخب افغانستان دچار اشتباه شده است. این اعتبار ایالات متحده را تضعیف می سازد که کاخ سفید چیزهایي را بگوید که افغان ها می دانند درست نیست.
۴ - آیا فکر می کنید که فشار عموی ایالات متحده بالا کرزی در مبارزه با فساد، تلاش ها برای رسیدن به این هدف را کمک می کند یا آسیب می رساند؟
کرزی هیچ تمایلی به مبارزه با فساد ندارد و قادر به انجام آن هم نیست. دزدیدن آرای مردم در انتخابات نهایت یک عمل فاسد است که راه را برای سرقت های متعاقب آن باز می کند. البته، اداره اوباما باید تلاش ]برای پایان دادن به فساد[ را انجام دهد اما هیچ چشم اندازی که نشان دهد این تلاش ها تغییری را به بار خواهد آورد دیده نمی شود.
۵ - چه باید کرد تا یک انتخابات شفاف در سپتامبر داشته باشیم؟ انتظارات شما چيست؟ آیا ما این بار شاهد یک انتخابات بی غل و غش خواهیم بود؟
اگر ماشین انتخاباتی افغانستان بدون تغییر باقی بماند، هیچ چشم اندازی وجود ندارد که انتخابات پارلمانی خزان شفاف باشد. برگزاری انتخابات در افغانستان مسوولیت کمیسیون مستقل انتخابات این کشور است که اصلا مستقل نیست. کرزی اعضای کمیسیون مستقل انتخابات را تعیین می کند و آن ها برای او کار می کنند. کمیسیون مستقل انتخابات یا کارمندانش در هر مورد مهم تقلب در انتخابات ریاست جمهوری 2009 دخیل بودند. برای این که موضوع را بدتر بسازد، کرزی در ماه فبروری فرمانی صادر کرد که بر اساس آن اختیار تعیین تمامی پنج عضو کمیسیون شکایات انتخابات در دست او قرار می گیرد. کمیسیون شکایات انتخاباتي قبلا یک نهاد مستقلی بود که صدها هزار رای کرزی را باطل اعلام کرد.
خوشبختانه غرب اهرم قدرتمند را در پروسه انتخابات افغانستان در دست دارد. تا زمانی که كمك دهنده هاي غربی هزینه انتخابات را پرداخت نکنند، انتخاباتی در کار نخواهد بود. تا زمانی که کرزی فرمان تقنینی اش را که کنترول او را بر کمیسیون شکایات انتخابات افزایش می دهد تعديل نكند و تا زمانی که یک کمیسیون مستقل و اصیل انتخاباتی را بدون افراد گماشته شده از سوی خود ایجاد نکند، ایالات متحده باید از فراهم سازی هزینه انتخابات خودداری کند.
اگر اداره اوباما تمایلی به جديت و سخت بودن ندارد، کنگره باید چنین شرایط را در قانون فراهم سازی هزینه انتخابات بگنجاند. مالیات دهندگان امریکایی 200 میلیون دالر را برای هزینه انتخابات فریب آمیز ریاست جمهوری 2009 پرداختند. ما فریب خوردیم. رییس جمهور اوباما و کنگره باید اطمینان حاصل کنند که چنین فریبی تکرار نخواهد شد.
۶ - شما به خاطر وارد آوردن اتهامات تقلب به مقام مافوق خود، کای آیده، نماینده خاص سازمان ملل در افغانستان، برکنار شدید. همان طوری که ما مطلع هستیم، فساد هنوز یک مشکل بزرگ در افغانستان است. آیا شما احساس می کنید که در تصمیم تان برای فاش ساختن آن اتهامات تا حدی حق به جانب بودید؟
من کاملا احساس بر حق بودن می کنم. این یک احساس آرامش کوچک است. اما بهتر آن بود که سازمان ملل تابستان گذشته از اقدام هايي حمایت می کرد که تقلب را کاهش داده و از بحران سیاسی دراز مدت جلوگیری می کرد که تمامی آنچه را که ایالات متحده و سازمان ملل می خواهد در افغانستان انجام دهد، تضعیف می سازد.
۷ - منتقدان می گویند که ممکن است شما در مورد فساد حق به جانب باشید، اما شما بدبین بوده اید. آیا این درست است؟
درست است. من تحت شرایط فعلی هیچ چشم انداز روشن را نمی بینیم.
چه ابزاری می تواند در مبارزه با فساد در افغانستان موثر باشد؟ - 8
ایالات متحده باید درک کند که تقلب در انتخابات ملی مخرب ترین نوع فساد است. اداره اوباما و کنگره باید از اهرم مالی استفاده کنند تا اطمینان حاصل نمایند که کرزی انتخابات پارلمانی سال جاری را با تقلب آغشته نسازد.
۹- شما تا چه اندازه در باره چشم انداز مصالحه دولت افغانستان با طالبان و دیگر گروه های شورشی خوش بین هستید؟
من از مذاکره با رهبری طالبان حمایت می کنم. از آن جای که ما توان شکست دادن آن ها را نداریم، مذاکره تنها راه پایان دادن به این جنگ است. در حال حاضر طالبان باید احساس کنند که شرایط به نفع آن ها است. آن ها بیش از هر وقت دیگر در بیشتر بخش های این کشور دست به عملیات می زنند. حمایت داخلی از جنگ افغانستان در کشورهایي که در افغانستان نیرو دارند در حال كاهش است. بنابر این، طالبان شاید به خوبی باور کنند که آن ها از جنگیدن منفعت بیشتری نسبت به مذاکره به دست خواهند آورد. با این همه، هنوز مذاکره ارزش امتحان را دارد.
۱۰ - شما جنگ افغانستان را به عنوان جنگی توصیف کردید که در آن برد و باخت وجود ندارد. آیا این جنگ به نظر شما یک باتلاق است؟
بلی. ما نمی توانیم طالبان را شکست دهیم چرا که ما از داشتن یک شریک محلی قابل اعتبار محروم هستیم. طالبان که یک جنبش کاملا برخاسته از درون پشتون ها می باشند، نمی توانند در نصف افغانستان که ساکنان آن غیر پشتون اند مسلط گردند و نمی توانند کابل را تصرف کنند.



 

 

How to End the War in Afghanistan

The New York Review of Books
04/12/2010
By David Miliband

 

Neither the UK nor the US started the war in Afghanistan. In the 1990s that country’s Taliban government provided a safe haven and support for al-Qaeda. In return Osama bin Laden provided the Taliban with money and fighters. Afghanistan became the incubator for the September 11 attacks. The international intervention in response to those attacks had widespread support around the world. But we never meant for our militaries to be there forever. Eight years later, with al-Qaeda pushed into Pakistan, it is not enough to explain to people why the war started. We need to set out how it will be ended—how to preserve what has been achieved and protect South Asia from a contagion that would affect us all.

The route to progress depends on recognizing the centrality of politics to issues of war and peace. Violence of the most murderous, indiscriminate, and terrible kind started this Afghan war; politics will bring it to an end. A political settlement for Afghanistan must have two dimensions. First, a new and more inclusive internal political arrangement in which enough Afghan citizens have a stake, and the central government has enough power and legitimacy to protect the country from threats within and without. And second, on which the first depends, a new external settlement that commits Afghanistan’s neighbors to respect its sovereign integrity and that carries enough force and support to ensure that they abide by that commitment.

Britain fought three wars in Afghanistan between 1839 and 1919. Each time it was defending its power base—and economic stake—in British India. And each time it suffered military reverses as it sought to establish order. Yet on every occasion, once that lesson had been learned the hard and bloody way, Britain’s imperial strategists sought—and secured—a saner and more sustainable objective: a self-governing, self-policing, but heavily subsidized Afghanistan, whose tribes balanced each other and that posed no threat to the safety of British India.

Soviet strategists reached strikingly similar conclusions. When the Soviet forces in Afghanistan withdrew in 1989, they left behind a government, led by the Afghan Communist Mohammad Najibullah, that survived for three years. It did so—in the words of advice from the Kremlin—by “forgetting communism, abandoning socialism, embracing Islam, and working with the tribes.” As with every other regime in modern Afghan history, the Najibullah government could not have existed without external subsidy. And so it fell when Boris Yeltsin’s newly independent Russia cut all aid to Kabul.

Britain’s experience in the nineteenth century, and the Soviet Union’s in the twentieth, showed that the best way, perhaps the only way, to stabilize Afghanistan in the long term is to empower the Afghans themselves in charge so that they can secure and govern their own villages and valleys. To achieve this, the Afghans need full political and military support, and generous economic subsidy, from outside. But the Afghan people neither need nor welcome our combat troops on their soil any longer than is necessary to guarantee security and set them on a course to regulating their own affairs.

A recent study of Britain’s bloody withdrawal from Kabul in 1842 concluded that the first cause of that disaster was the reluctance of junior officers to tell their superiors the truth about the dire situation the British forces found themselves in. I know from my own discussions with diplomats and commanders in the field that such “happy talk” is no longer the order of the day. Getting Afghanistan right means getting down to ground truth. These are the facts as I see them:

• The Afghan people are tired of thirty years of war. They have been traumatized by the fighting and the denial of basic rights and opportunities. The majority of them hate, for good reason, the brutality of the Taliban. But sometimes they see them as their only protection from other brutal powerbrokers or warlords.

• The Afghan government led by Hamid Karzai faces competing demands from its own people, from powerful criminal and commercial interests, and from the international community. But it lacks the capacity to govern. The concerns about its credibility run deeper than last fall’s elections, which were marred by widespread corruption and fraud. They also relate to the very structure of the political system.

• The Afghan insurgency is a broad but shallow coalition, with shifting relationships, geographical bases, and tactics. The Taliban is led by members of the former Talib regime under Mullah Omar, who has been based in Pakistan’s border areas. A variety of other factions are also operating, including the Haqqani network, Hizb-e-Islami, and a range of smaller groups. These groups all trade on the uncertainties of the people and the weaknesses of the state.

• The Taliban are still despised—one recent poll suggests that only 6 percent of Afghans want them back in power. But they do now have organized cadres that enjoy some limited support—in the south, east, and north—and are able to mount operations in Kabul and elsewhere.

• Having fled Afghanistan, al- Qaeda’s senior leadership is now also hiding in Pakistan’s tribal areas. A significant number of its leaders have been killed or arrested. Despite the historical ties between al-Qaeda and the Afghan Taliban, their relationship is predominantly tactical and local. Yet al-Qaeda retains the capacity—including through its affiliates in other countries, such as Yemen—to plan and carry out deadly attacks around the world.

• There has been a significant change in Pakistan in the last eighteen months under President Asif Ali Zardari’s democratic government. The reality and threat of domestic terrorism has brought new purpose to civilian and military leadership, and new consensus between leaders and the Pakistani electorate. It is now realistic to talk about complementary pressure on the insurgencies on both sides of the border.

The Afghan and international strategy over the last eight years has been to focus on building up the key functions of the state and delivering better lives for the Afghan people. Despite many setbacks, there is a real record of achievement here, continuing today. The return of five million refugees in recent years is perhaps the greatest sign of the growing confidence of Afghans in their safety and security, and an important indicator of our own progress in protecting them. Still, polling shows that Afghans regard the lack of security as one of the biggest problems; last year more Afghan civilians were killed in insurgent attacks than ever.

In 2003 the Afghan National Army numbered fewer than two thousand. Today it is over 100,000 strong, though the ethnic balance within it—and particularly the proportion of Pashtuns—is weak. The total will grow by a third by the end of the year, and further in the years to come. Afghan soldiers are gaining frontline combat experience, including in the current Moshtarak operation in Helmand province. Plans are now being developed for the transfer of “lead security responsibility” to the Afghans—district by district and province by province—once the Afghan National Security Forces, local government, and other institutions are able to meet key conditions of effectiveness. As the Afghan National Army gets stronger, international forces will be able to withdraw from combat operations—although their training and mentoring of their Afghan counterparts will need to continue for a number of years.

Concerning education and health, in 2001 only one million Afghan children attended school, all of them boys. This year we expect to see seven million Afghan children enrolled in school—a third of them girls. Eight out of ten Afghans now have access to health care.

Poppy growing and the drug trade are major problems for Afghanistan; but during the past two years there have been successive reductions in poppy cultivation: 19 percent in 2008, 22 percent in 2009. The UN Office on Drugs and Crime estimates that cultivation will not increase in 2010. Improvements in governance and security, along with high wheat prices, have supported these results.

The achievements of the National Solidarity Programme—which aims to improve local and regional government—would be a remarkable story in any country. Over 22,000 village councils have been elected by their peers since 2003. They have not just designed but implemented almost 40,000 development projects, and are now forming, from the bottom up, district councils.

There are also areas where progress has not been so impressive. We are now stepping up our efforts to address these concerns, and the Afghan government needs to do much more:

• Justice and law and order are a critical battleground. The Afghan National Police number almost 100,000, but the biggest problem is now quality, not quantity. Part of the force is involved in the drug trade. It also suffers from illiteracy, patronage by criminals and insurgents, and corruption. The Afghan government is launching a robust and far-reaching program of reform. But the government needs, with our help, to build up the informal judicial structures for resolution of criminal and civil disputes. That is, after all, what Afghans often mean by the rule of law.

• Despite the success of the National Solidarity Programme, civil administration remains an extremely difficult and uphill struggle. In large parts of the country, district governance is almost nonexistent; half the governors do not have an office, fewer than a quarter have electricity, and some receive only six dollars a month in expenses. Over the next two years the international community has promised to help train 12,000 civil servants to serve on the district level.

• Last, there is the problem of corruption. According to January’s BBC/ABC/ARD poll, 95 percent of Afghans see corruption as a problem in their local area. In some regions Afghans are paying an average of $100 in bribes to officials every year. Such widespread abuse has deep roots. President Karzai has promised to tackle corruption and build independent institutions to monitor and drive progress. The international community will judge him by his actions, not his words. Donors are trying to provide him with incentives by promising to channel more aid through the government as certain tests are met, for example the verification and publication of the assets of senior officials and ministers; the adoption of new procedures for senior appointments; and a clear timeline for the enactment of comprehensive anti-corruption legislation.

The achievements of the last eight years would not have been possible were it not for the tireless efforts and unstinting bravery of our troops. Without them, the insurgency would have overwhelmed the Afghan government and probably overrun Kabul. Our development work would have ground to a halt. And al-Qaeda would have seized more space to plan its terrorist atrocities.

The work ahead—on each of these fronts—is both clear and pressing. The additional troops that the United States, Britain, and others are deploying are vital if progress is to be made. Britain’s commitment and determination will endure until we have achieved our shared objective—an Afghanistan that must not again be used as a basis for international terrorism.

However, even on the most optimistic reading of present plans, the Afghan authorities will not be able to govern their land in sustainable or acceptable ways unless the scale of the insurgency itself is reduced. And only then will we be able to withdraw our forces confident that we will not have to return. The strengthened efforts of our military forces are an important part of this. As General McChrystal said recently, the role of the military is to “try to shape conditions which allow people to come to a truly equitable solution to how the Afghan people are governed.” This raises the core political challenge for Afghanistan, one that has been neglected for far too long.

The Bonn Agreement of 2001 and the process that followed it fell short of a truly balanced political settlement. The Northern Alliance came to Bonn as the new masters of Afghanistan. But they were not representative of the broader Afghan population, including the Pashtun majority in the south. It was right that the Taliban leaders were excluded from Bonn. But other more significant and legitimate groups were seriously underrepresented, most notably the various Pashtun confederations from which the Taliban draws its strength.

The two jirgas that followed Bonn led to a top-down, highly centralized political structure for a country whose people have always had a strong predilection for managing their own affairs at the local level. Furthermore, new arrangements in Kabul did not do justice to tribal and other informal, traditional, and community-based structures. Corruption has exacerbated these problems. The unconstrained accumulation of financial resources by malign power brokers has eroded tribal balance. Finally, from Iran in the west to Pakistan in the east, from the Central Asian Republics in the north to the regional powers of India, China, Saudi Arabia, Russia, and Turkey, the Bonn Agreement failed to bind Afghanistan’s neighbors into the long-term project of building a new, more peaceful country.

The lesson I draw from history is that Afghanistan will never achieve a sustainable peace unless many more Afghans are inside the political system, and its neighbors are in agreement with a political settlement.

Political Outreach

There is now an international consensus behind a program to reintegrate Taliban fighters, which the UN defines as “the process by which ex-combatants acquire civilian status and gain sustainable employment and income.” The logic behind this program is simple. As military pressure on the insurgency increases—as the dangers of continuing the fight grow and the prospects of success look more remote—those on the periphery of the insurgency will start to review their allegiances. We have seen this happening in fits and starts in recent years.

For such realignments to be sustained there needs to be not just employment but protection from retaliation by former allies. That is the significance of President Karzai’s proposed National Council for Peace, Reconciliation, and Reintegration, and of the $150 million the international community has already pledged to fund it.

But I would emphasize that a re-integration program will have a major impact only if it is coupled with a serious effort to address the grievances of those whom President Karzai describes as his “disaffected compatriots”—i.e., the Taliban and other insurgents. Without a genuine effort to understand and ultimately address the wider concerns that fuel the insurgency, it will be hard to convince significant numbers of combatants that their interests will be better served by working with the government than by fighting against it.

Some insurgents are committed to al-Qaeda’s violent extremist agenda. There will never be reconciliation with them—they must be beaten back. But the majority are not. They share conservative Islamic beliefs and, linked to that, strong views about what is a just social order. Their rallying cry is the expulsion of international forces. But they are also motivated by their intense dissatisfaction with the Afghan government and Afghan politics—which they see as corrupt and incompetent.

The idea of anyone reaching out to political engagement with those who would directly or indirectly attack our troops is difficult. We have no more right to betray our own values than those of the Afghan people who pray that the Taliban never come back. But dialogue is not appeasement; nor is allowing political space for discussion with opposing forces and politicians.

The Afghans must own, lead, and drive such political engagement. It will be a slow, gradual process. But the insurgents will want to see international support for it; and international mediation—for example under the auspices of the UN—may ultimately be required. So there needs to be clarity about the preconditions for any agreement: those who want a political say in their country’s future must permanently sever ties with al-Qaeda, give up their armed struggle, and accept the Afghan constitutional framework. In doing so their interests would be recognized and given a political voice but would be constrained by the nation’s laws and balanced by the interests and views of others.

In his repeated offers to talk directly to insurgents, President Karzai has made clear that while such preconditions should set the terms of any eventual agreement, they should not prevent a dialogue from developing. The build-up of international and Afghan military forces should concentrate everyone’s mind. Dialogue provides an alternative to fight or flight. Any such process of political outreach will take time and effort to prepare, let alone conclude. But the time to start laying the foundations for dialogue is now, so as to take advantage of the growing Afghan and international military presence.

President Karzai has proposed for April 29 a great consultation—a grand peace jirga—involving around 1,400 members and guests. They are to include parliamentarians, provincial councils and governors, religious and tribal leaders, and representatives from civil society organizations and women’s groups. This should be the start of a process of building a new national political settlement. He has said:

The objective will be to get guidance from the Afghan people on how to move forward towards reintegration and reconciliation —where reconciliation may be possible—and chart out an action plan in consultation with the Afghan people.

What might such a political settlement look like? An outsider can only offer suggestions.

First, there should be arrangements, whether formal or informal, to ensure that the legitimate tribal, ethnic, and other groups that feel excluded from the post-Bonn political settlement are given a real stake in the political process and are able to compete for political representation. A peace settlement must include the vanquished as well as the victors. To do this, the new arrangements should give voice to the different blocs of opinion and influence. Access to political office and government jobs should be opened up. And efforts should be made to broaden the ethnic base of the Afghan National Army. All of this would encourage Afghans to address their grievances, and those of their broader community, from within the system. And it would offer them a part in building stability and security in Afghanistan so that—and this is a key objective of many of the insurgents—the international forces will be able to withdraw from combat, initially into a training and support role, and then altogether.

Second, the provincial and district governors and their associated assemblies of elders should be given new governing powers, so that the walis (or provincial governors) and the uluswals (district governors) have the confidence, competence, and capacity to govern in the best interests of those they represent. Recruiting the right people for these jobs is essential—and in view of the challenges of upholding justice and the rule of law, the police chief and local magistrates are equally important. Local governors and local assemblies also need to be given more direct responsibility for overseeing development, adjudicating disputes, providing local security, and reintegrating local insurgents and their sympathizers.

Third, a new legislative process should be established—not necessarily involving constitutional change—between president and parliament, in order to give parliamentarians a real stake in the success of the political settlement. Such a stake would encourage them to participate as well as to criticize, and would ultimately lead to the development of something completely alien in Afghanistan today, but critical to democracy—a constructive or loyal opposition.

Fourth, underpinning all this must be a more concerted effort to prevent and eradicate corruption. President Karzai’s promises to tackle the culture of impunity and to establish a new anti-corruption unit are important. Emphasis must also be put on how the Afghan government—with international help —can counter the extensive drug trade. This goes to the heart of ordinary people’s concerns about corruption and lack of the rule of law. Part of this is about ensuring that the new political settlement includes many more checks and balances—such as independent courts—and much greater emphasis on transparency and accountability to ensure that government at all levels and in all guises is the servant, not the master, of the Afghan people.

The External Political Settlement

No country’s politics can exist in a vacuum, least of all Afghanistan’s. For too long it has been the victim of external meddling and interference. Today competing regional interests are being pursued in Afghanistan, and the country’s tribal and ethnic groups—in the south, the east, and the north—still roam freely and find refuge across its borders. Those who oppose the government still draw on funding, support, and shelter from abroad. If Afghanistan is to have a more peaceful and prosperous future, it needs not just a new internal political settlement but also a new external political settlement.

Given the scale of the geopolitical challenges in this region—including the long-running tensions between India and Pakistan and the presence of Iran—it can seem that Afghanistan is fated to remain the victim of a zero-sum scramble for power among hostile neighbors. The logic of this position is that Afghanistan will never achieve peace until the region’s most intractable problems are solved. But there is an alternative and ultimately more promising possibility, by which Afghanistan poses so many dangers that it becomes the place where more cooperative regional relations are forged.

The first step is a greater recognition by all of Afghanistan’s neighbors and the key regional powers of two simple facts. Fact one: no country in the region, let alone the international community, will again allow Afghanistan to be dominated, or used as a strategic asset, by a neighboring state. Fact two: the status quo in Afghanistan is damaging to all. Crime, drugs, terrorism, and refugees spill across its borders when Afghanistan’s great mineral wealth and agricultural land should instead be of benefit to the region. These two facts can and must provide the basis of a shared interest around which the countries of the region can coalesce.

Second—and this point is more complex—there needs to be a more honest acknowledgment of the different interests and concerns of Afghanistan’s neighbors, so that efforts can be made to provide reassurances. Pakistan is essential here. It holds many of the keys to security and dialogue. It clearly has to be a partner in finding solutions in Afghanistan.

Pakistan is a country of 170 million people. It is a nuclear power. Pakistan will act only according to its own sense of its national interest. That is natural. Its relationship with Afghanistan is close to the core of its national security interests. Pakistan fears the build-up of a non-Pashtun Afghan National Army on its doorstep, and it is perpetually worried about India’s relationship with Afghanistan.

It has also had a difficult relationship with the US for a generation. That is the significance of the Obama administration’s determination to pursue a new security, economic, and political relationship with Pakistan. This policy opens up a vital opportunity to address Pakistan’s concerns—and ours. The Kerry-Lugar Act—which provides for over $7 billion in nonmilitary aid over the next five years, but makes the support conditional on the Pakistani government taking effective action against militants in its territory—is an important down payment in this regard.

But progress cannot be achieved simply by a more serious, more equal US–Pakistan strategic security understanding, crucial though that is. Alongside Pakistan’s fears about its western border, fears about Pakistan’s own involvement in Afghanistan need to be addressed. Every country needs to accept that, just as there will be no settlement in Afghanistan without Pakistan’s involvement, so there will be no settlement in Afghanistan unless India, Russia, Turkey, and China are also involved in the search for solutions. China is Afghanistan’s largest foreign investor. India has already pledged $1.2 billion for reconstruction in Afghanistan. It has a big part to play. Moreover, the Iranian regime—whose nuclear policies have flouted the UN and that has a record of attempting to destabilize its neighbors—must acknowledge that the best way to protect its investments or promote the interests of Afghans that share its Shia faith is to work to promote peace, not undermine it. The Iranian government’s refusal to take part in the recent London Conference on Afghanistan was completely shortsighted.

Third—and this is where the external settlement connects most clearly to the internal political settlement—there needs to be greater transparency with respect to the future direction of Afghan foreign policy. It is for the Afghans to decide how to do this, but their involvement is critical in building confidence and reducing miscalculation. Linked to this, there will need to be consistency and clarity about the presence, activities, and future plans of the international forces in Afghanistan.

Fourth, economics should be the great lubricant for better regional relations. Afghanistan can benefit all its neighbors if it becomes the land bridge of Central Asia, South Asia, and the Gulf. After all, the Silk Road was the passage for trade for many centuries. There are common interests not just in trade and transport, but in managing and sharing water and electricity and harnessing economic growth for the benefit of Afghanistan and the neighboring countries.

Fifth is the question of the forum in which this work should move forward. The process must be led by the countries in the region. Only these governments can decide whether the multitude of existing bodies such as the South Asian Association for Regional Cooperation and the Organisation of the Islamic Conference can provide the basis for the serious and sustained regional engagement that is now needed. The Afghans should take the lead, in partnership with the UN. In time perhaps this could lead to a standing Conference on Stability, Security, and Cooperation in South Asia. Above all, Afghan citizens must decide the future political process in their country. Important as the neighbors’ legitimate interests are, they cannot supplant, nor will we allow them to supplant, the Afghan government and the Afghan people. The days are long gone when powerful countries would dispose of a smaller, vulnerable neighbor to suit their own ends.

Conclusion

If we successfully implement the strategy I have outlined, a better future for Afghanistan is not a utopian goal. Within two to five years it is realistic to aspire to see the country still on an upward trajectory, still poor but stable, with a just peace, with democracy and inclusive politics taking hold at all levels, and with incomes growing. The urban population should have access to electricity. More shops will be open in the local bazaars and more children—in particular more girls—will be going to schools. Most grassroots insurgents —the so-called ten-dollar-a-day Taliban—should be resettled in their villages with at least some of the insurgent leaders taking part in the legitimate political process. Communities will be increasingly able to rely on the Afghan National Security Forces for protection—or to protect themselves. International troops will have stepped back from the front line—though they will still have a role, and sometimes a dangerous role, in training and mentoring their Afghan counterparts. The neighbors will be working together, preventing trouble, not fueling it. And above all, al-Qaeda will be kept out.

I have been to Afghanistan six times as British foreign secretary. On my first visit in July 2007 I attended the funeral of its last king, Mohammed Zahir Shah. The grief I witnessed was palpable and deep, but so too was the sense of national unity. Ethnic allegiances and historic feuds were put aside to mourn the passing of the “father of the nation.”

This unity is not expressed today through allegiance to a monarch. Instead it is founded on a deep desire among the people to live life as they see fit. The military surge is vital to success; so is investment in the civilian economy; but now is the time for Afghans to pursue a political settlement with as much vigor and energy as we are pursuing the military and civilian effort. That is how to end the war in Afghanistan.

 


ستاسو تبصره


لطفاً لاندې افغانستان په انګليسي تورو وليکئ.
Rafiullah Stanikzai | Create Your Badge
د رفیع الله ستانکزي پاڼه - اړيکشمېره: 93700308908 + برېښليک: rafiullah.stanikzai@gmail.com